Kajeroj el la Sudo estis en la
plej granda okazo esperantista en nia sojlo antaŭ dekoj da jaroj:
kongreso hispana. Aŭ kvazaŭ hispana, konsiderante kiom da hispanoj ne
venis, ĉar ili okupiĝis ekster nia kunigo. Estas domaĝo, ke internaciaj
esperantaj eventoj okazas preskaŭ samtempe nian Okazon, kaj tial tiom
malmulte da geesperantistoj povis veni. Sed, kompreneble, la plej bonaj
venis!
Kajeroj el la Sudo ĉeestis la kongreson tiele, ke antaŭ la
fino de la kongreso ĉiu kongresano havis sian kopion de nia Kongresa
eldono de la numero de julio. Kelkajn grumblojn mi aŭdis pri la kvalito
kaj akurateco de nia magazino, sed tio estis okazo por invito al
samideanoj helpi plibonigi la revuon. Kaj tio funkciis, certe. Tiurilate
mi volas diri unufoje kaj por ĉiam, ke
Kajeroj el la Sudo havas
provkorektanton -du provkorektantojn ĉifoje-, kiuj ankaŭ estas lingvaj
kontrolistoj; sed la
RESPONDECO DE LA MAGAZINO,
rilate al lingvo uzata kaj rilate al ĉio, kio ne estas strikte la persona
opinio de artikolisto, APARTENAS
SOLE AL LA REDAKTORO. La
kontrolistoj proponas ŝanĝojn tiel bonaj kiel iliaj konoj -egaj-, sed la
redaktoro -tio estas, MI- sekvas iliajn bonajn konsilojn
AŬ NE,
kaj tio estas mia ekskluziva rajto, ĉar mi estas la redaktoro. Vere,
Kajeroj el la Sudo ne estas privata magazino, sed la organo de faka asocio
esperanta; sed dum mi estas komisiito por redakti la magazinon nome de
HALE, mi difinos la magazinan politikon kaj elektos la artikolojn
publikigotajn kaj la lingvo kaj stilo uzata, sen malrispekti la originalan
lingvon uzatan en la artikoloj, kiel niaj artikolistoj povas atesti. Mi
diras tion, por ke estu klara simpla afero: la provkorektisto(j) ne
respondecas eĉ de la stilo aŭ lingvo (ĉu erara ĉu senerara) de la
magazino. Tio estas sole mia afero. Eble tiuj, kiuj ne antaŭe redaktis
magazinon ne konscias pri tuta la afero, sed la finaj decidoj pri la
publikigo estas -kaj devas esti ĉiam- afero apartenanta sole al la
redaktoro. Tial, se vi ne konsentas pri io ajn de
Kajeroj el la
Sudo, vi ne rajtas moki aŭ kritiki S-roj Pinan aŭ Tarín.
Bonvolu kritiki aŭ moki la veran respondeculon de la tuta afero. Estas
vere, ke mi ne povus fari ĉi tiun magazinon sen la sindonema helpo de miaj
amikoj; sed tio signifas, ke ni partas la laboron, tamen ne la
respondecon. Se
Kajeroj el la Sudo estas fuŝaĵo, certe
estas nur unu fuŝulo, kiu ne ĉiam aŭdas la bonajn konsilojn donitajn al
mi. Kial mi aŭdas aŭ ne, tio estas nur mia afero kaj de tiuj kiuj metis
min je ĉi tia tasko kaj povus demeti ĝin el miaj manoj. Ĝis ili faros
tion, mi restas la sola respondeculo.
Amikece kaj kamaradece,